Website translation

Translate better and faster

Subtitle and dubbing scripts translations

We at WordLords are experts in timed text translations and timing subtitled events to speech and on-screen events. Subtitles are our passion, as we believe that Ukrainians deserve to hear original actors’ voices while being able to fully understand the conveyed message of every scene. We use the world’s best practices and always match our work to the highest level of standards and requirements in this industry.

We also perform dubbing scripts translation and adaptation for a variety of language pairs. Dubbing scripts are also a highly demanding creative adaptation of the translated text. We make sure to make the job for voice actors easy and enjoyable, while the translation is always error-free, perfectly localized and timed to audio.

Our Services

Please feel free to get a quote for subtitles or dubbing scripts or scenarios translations for:

Films

TV shows

Commercials

Trailers

Documentary footages

Music videos